(Русский) Специфические компоненты прикормок

Вибачте цей текст доступний тільки в “Російська”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Эмпирическим путем давно выяснено, что цвет прикормки может иметь очень большое, если не решающее значение на реализацию ее эффективности. Читати далі “(Русский) Специфические компоненты прикормок”

(Русский) Волшебная смесь – часть 10

Вибачте цей текст доступний тільки в “Російська”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

По определению, понимание прикормки подразумувает понимание ее компонентов, поэтому, чтобы достойно завершить эту серию статей, мы попросили автора составить своего рода справочник по наиболее используемым ингредиентам. Не претендуя на истину в последней инстанции, этот список просто дает общую информацию по основным составляющим – что они такое и как их использовать. Дается также информация что сладкое, что соленое, какой максимальный процент каждого вещества можно добавлять в прикормку, какие рыбы на что положительно реагируют. Читати далі “(Русский) Волшебная смесь – часть 10”

(Русский) Волшебная смесь – часть 9

Вибачте цей текст доступний тільки в “Російська”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Девятая часть статьи Филипа Семпески – смеси для озер. Ловля в стоячей воде может показаться простой, но здесь есть свои тонкости…

 Мне всегда нравилась рыбалка на озерах благодаря тишине и спокойствию на этих водоемах. Однако, несмотря на кажущуюся простоту озерной ловли, она часто требует определенной техники и знаний, поскольку есть несколько специфических факторов, которые нужно учитывать.

Читати далі “(Русский) Волшебная смесь – часть 9”

(Русский) Волшебная смесь – часть 7

Вибачте цей текст доступний тільки в “Російська”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Седьмая часть статьи Филипа Семпески – роль глины и ее близких и дальних родственников. Автор с большим уважением относится к глине, считая ее одним из наиболее важных и разносторонних компонентов прикормки.

 На протяжении последнего десятилетия все французские поплавочники признали важную роль глины в прикормке. На Земле существует огромное количество видов почв с различными свойствами – цвет, плотность, структура, и т.п. что дает нам возможность выбирать именно то, что наиболее отвечает нашим потребностям в каждом отдельном случае.
Ниже мы рассмотрим основные типы грунтов, используемых для приготовления прикормок. Читати далі “(Русский) Волшебная смесь – часть 7”

(Русский) Волшебная смесь – часть 6

Вибачте цей текст доступний тільки в “Російська”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Шестая часть статьи Филипа Семпески – прикормки для рек. Много рецептов, все они вынесены в конец статьи.

 Главное условие для успешной ловли на реках – понимание влияния течения и глубины. Комбинации этих двух главных факторов диктуют не только выбор снасти, но и способ приготовления прикормки. Ваша цель – сконцентрировать рыбу в нужном вам месте. Читати далі “(Русский) Волшебная смесь – часть 6”

(Русский) Волшебная смесь – часть 5

Вибачте цей текст доступний тільки в “Російська”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

В этом разделе французский эксперт по прикормке Филипп Семпески излагает основы приготовления Ваших собственных оригинальных смесей.  Читати далі “(Русский) Волшебная смесь – часть 5”

(Русский) Волшебная смесь – часть 4

Вибачте цей текст доступний тільки в “Російська”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Различные добавки, особенно ароматические, являются предметом особого интереса у французских рыболовов. Помимо комбинирования базовых составляющих, таких, как сухари, печенье и т.п., спортсмены всегда пытались найти ту единственную уникальную добавку, которая позволит обойти всех на соревнованиях. Понятно, что информацию о подобных добавках каждый профи держал в строгом секрете.  Читати далі “(Русский) Волшебная смесь – часть 4”

(Русский) Волшебная смесь – часть 3

Вибачте цей текст доступний тільки в “Російська”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Третья часть статьи Филипа Семпески – насколько важен цвет прикормки. 

Еще одно замечание по терминологии. Похоже, что автор использует слово skimmer для определения подлещиков плюс всех рыб мелких лещовых пород – густера, синец, глазач: Юра, поправь меня, если я ошибаюсь. Пока во избежание длинных перечислений в этих случаях будет использоваться термин “подлещик”.(я думаю ты прав. RainBow) Читати далі “(Русский) Волшебная смесь – часть 3”

(Русский) Волшебная смесь – часть 2

Вибачте цей текст доступний тільки в “Російська”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Эта часть посвящена объяснению механизма действия прикормки и факторов, которые влияют на ее “активность”, а также как и почему она привлекает рыбу. Прямо скажем, материал наукоемкий: Читати далі “(Русский) Волшебная смесь – часть 2”

(Русский) Волшебная смесь – часть 1

Вибачте цей текст доступний тільки в “Російська”. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Пару слов об используемых терминах. В английском языке слово groundbait означает продукт, приготовленный на основе сухой смеси различных компонент, в основном растительного происхождения. При использовании в качестве основной прикормки опарыша, мотыля и другой живности, которая обычно применяется в качестве наживки, используется термин loose feeding. Дабы в дальнейшем избежать путаницы, договоримся, что по умолчанию прикормкой будем называть именно groundbait . Читати далі “(Русский) Волшебная смесь – часть 1”